Jalama aumento belén rota de caminhada,es

ELEVAÇÃO EDIÇÃO Jalama XIII BELEN,,es,Um ano e como se tornou tradição para estas férias,,es,organizado pelo Departamento de Esportes,,es,Conselho Municipal de Coria,,es,juntamente com a Associação Desportiva de Mountain 'Xálima,,es,Moraleja,,es,próximo domingo,,es,Dezembro, a XIII edição da rota de caminhada será realizada,,es,Belén origem a Jalama,,es,Ele está programado para participar nesta rota Natal em torno,,es,caminhantes de Coria,,es

Jalama ruta senderista subida del belén

 

Un año más y como viene siendo tradición por estas fiestas navideñas, organizado por la Concejalía de Deportes del Ayuntamiento de Coria, junto con la Asociación Deportiva de Montaña ‘Xálima’ de Moraleja, el próximo domingo día 17 de diciembre se celebrará la XIII Edición de la ruta senderista ‘Subida del belén a Jálama'.

Está previsto que en esta ruta navideña participen alrededor de 200 senderistas procedentes de Coria, Moraleja, Valverde del Fresno e outras partes da região e na Serra de Gata,,es,Walkers terá seu ponto de partida de ônibus,,es,Casa de la Cultura de Coria,,es,manhã e irá juntar-se com outros grupos da rota no porto merendero Santa Clara,,es,localizado no cruzamento,,es,onde o início da rota terá lugar no,,es,na parte da manhã a pista em direção a geladeira localizado a cerca de,,es,m para a cúpula de Jalama,,es,o pico mais alto da Serra de Gata,,es.

Los senderistas tendrán su punto de salida en autocar de la Casa de la Cultura de Coria a 9:00 de la mañana y se juntarán con los demás grupos de la ruta en el merendero del puerto Santa Clara, sito en el Cruce de Navasfrías, donde tendrá lugar el comienzo de la ruta a las 10 de la mañana por la pista en dirección a la nevera situada a unos 100 metros aproximadamente de la cumbre del Jálama, el pico más alto de Sierra de Gata, onde se espera que os participantes na rota têm a sua chegada na,,es,Depois, na Cimeira de Jalama,,es,o presépio tradicional, onde os caminhantes vão comemorar com as canções típicas do Natal acompanhado de doces será instalado,,es,conhaque e champanhe,,es,posteriormente passando a ermida de San Casiano renascer de suas cinzas,,es,tour vinícola,,es,Mais tarde haverá a descida no lado oposto da Jalama para o serregatina cidade emblemática de San Martin de Trevejo,,es 12 del mediodía.

Una vez llegados a la cumbre del Jálama, se instalará el tradicional belén donde los senderistas lo festejarán con villancicos acompañados de dulces típicos navideños, aguardiente y champán, pasando posteriormente por la ermita de San Casiano renacida de sus cenizas.

Visita a bodegas

Posteriormente tendrá lugar el descenso por la cara opuesta del Jálama en dirección a la emblemática localidad serregatina de San Martín de Trevejo, que ele deve chegar em duas horas,,es,Neste paraíso da Serra de Gata construção genuína,,es,caminhantes vão visitar algumas das vinícolas na área onde serão apresentados com o tradicional,,es,Pichorr,,hi,Além de transformar passeio pelas ruas desta encantadora Serra de Gata,,es,concluindo assim a rota e posterior retorno de caminhantes para seus respectivos pontos de partida,,es,www.hoy.es,,en,Aproveitamos esta oportunidade para lhe desejar boas festas e um bom entrada e saída do ano,,es.

En este paradisíaco lugar de Sierra de Gata de genuina construcción, los senderistas visitarán alguna de las bodegas de la localidad donde serán obsequiados con la tradicional “pichorra”, además de girar visita por las calles de este encanto de Sierra de Gata, dando por finalizada la ruta y posterior regreso de los senderistas a sus respectivos puntos de partida.

Fonte http://www.hoy.es

 

Aprovechamos para desearos unas felices fiestas y una buena entrada y salida de año.

https://www.navasfrias.net

Deixe uma resposta